今天就来和咱们共享一下英语寓言故事:树和斧子,一同来看看吧。
A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted.
No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose ,then he began laying about him on all side.Felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: "the first concession has lost all ;if we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."
有一个樵夫来到森林里,要求树给他一跟斧柄,看来他的恳求十分谦善,马上得到了树的领袖的同意。他们决议由平凡而朴素的白杨树来供给所需求的东西。
樵夫刚按好斧柄,就开端到处乱砍,森林里最高的树都砍倒了,树林现在发觉大势已去,就小声对衫树说:"第一次的退让已失去了全部,假如咱们不献身咱们的小小的街坊,咱们自己还能够活无数年呢。"
词汇学习:
the principal tree 领头树
was settled among them 咱们商定
no sooner...than... 一……就……
laying about him 向他四周乱砍
might have yet stood for ages 或许还能活几百年
今天的故事十分的简略,这则故事的寓言:讽刺利令智昏的人,也通知咱们对敌人的布施就是对自己的残忍。
看完以上的故过后是不是又学到了一点知识呢?在日常的学习与生活中能够通过阅览很多有趣的故事,来快速了解和把握单词,不仅能提高听和读的熟练度,也能培养说和写的流利度,更能很好的激起学习的潜能。别的,假如喜爱这个故事的朋友无妨将这个故事共享给更多的人哦。最终,小编希望咱们在日常的学习中咱们养成阅览的习气