当前位置: 故事大全 > 鬼故事 > 恐怖鬼故事 >

短小鬼故事之猫碗

2021-02-18 作者:故事大全 阅读:
  

王升家院里有一盘石磨。有天早上,他发现磨盘湿湿的,磨眼儿里还有几颗没磨碎的豆子。他家是高墙大院,到晚上,大门就上锁了,不可能有人进来,再说谁会大晚

民间故事真实语音

上的磨豆子啊。他不敢声张,过几天,他就要娶媳妇了,此事若是传出去,婚事非

民间真实的鬼故事

黄不可。

王升听人讲,大蒜可以让妖魔鬼怪现形,他就在磨道周围偷偷放了一些大蒜。

当夜,推磨声一响,只见有一只大直立着,两只爪子搭在磨杆上推磨,豆浆不停地流入一只大碗里。

王升见是只道行不高的猫搞怪,胆子不禁大了。等猫磨完一碗豆浆离开后,他抓起一把铁锹跟了过去。

到后院后,猫在一间小破房的窗台上放下碗,还学着王升的口音说:“妈,你睡了吗?我给你磨了碗豆浆放在窗台上,快出来喝啊!”接着门开了,母亲摸索着拿起碗,还说:“这孩子,这么晚了还给我磨豆浆。”王升羞愧不已,母亲眼盲,牙口又不好,他即将过门的媳妇说啥也不同意母亲和他们同住,母亲不想他为难,主动搬到后院来了。母亲喝完豆浆,将碗放下后,那只猫拿起碗跑向了墙角,转眼不见了。

王升跟过去,只在墙角挖出了装豆浆的那只大碗。当即找母亲询问,母亲问他,那碗是什么样子的。王升说是很普通的一个碗,碗上有老鼠的图案。母亲伤心地告诉他,在他还没出生前,家里养过一只极具灵性的猫,那猫死后,王升的父亲就将猫火化,烧制成了一只碗留做纪念,后来翻盖房后,那碗就不知去向了。

王升听后,惭愧不已,将碗又埋到了原处,将母亲接回前院,还说,如果女方不答应和母亲同住,婚事就算了。

Introduce:Wang Sheng has a dish of stone mill in domestic courtyard. One day in the morning, he discovers millstones is wet wet, wear a look in still a few do not have molar bean. His home is high fence courtyard, to in the evening, gate with respect to lock, impossible somebody comes in, say who will be big again in the evening grind bean. He not dare disclose, pass a few days, he is about to marry son's wife, if this matter comes out, marriage blame is yellow cannot. Wang Sheng listens the person is told, garlic can let reveal one's true features of demons and ghosts, he is b

民间鬼故事大全真实事件

eing ground a few garlic were put secretly all round the path. When night, push wear one ring, see only have a big cat erect, two claw are built grinding push on lever grind, soya-bean milk keeps flowing into a big bowl in. Wang Sheng sees is the cat with a path not tall travel is done strange, courage can'ts help big. After waiting for a cat to grind a bowl of soya-bean milk to leave, he grabs a shovel followed the past. Arrive after backyard, the cat puts down a bowl on the windowsill of a little broken room, the accent that still learning Wang Sheng says: "Mom, did you sleep? I ground bowl soya-bean milk to be put on windowsill to you, fast come out to drink! " then the door opened, maternal gropingly takes a bowl, still say: "This child, still grind soya-bean milk so late to me. " Wang Sheng is abashed unceasingly, maternal eye blind, the age of a draught animal as shown by its teeth bad, he be about to the daughter-in-law of move into one's husband's household upon marriage says what also does not agree with mother and them to live together, the mother does not think he is embarrassed, moved backyard actively to come. The mother drinks soya-bean milk, after putting down the bowl, that cat takes bowl

四川民间鬼故事

run to corner, disappeared in an instant. Wang Sheng follows the past, be in only corner gouge that only big bowl that installs soya-bean milk. Seek maternal inquiry at on

民间狐仙鬼故事

ce, the mother asks him, then the bowl is what appearance. Wang Sheng says is a very common bowl, there is the pattern of mice on the bowl. The mother tells him sadly, before he has not been born, a cat that has intelligence extremely has been raised in the home, after that cat is dead, wang Sheng's father cremates the cat, fire became a bowl to stay make commemoration day, later after renovate room, then the bowl does not know whereaboutldirection. After Wang Sheng listens, ashamed unceasingly, buried the bowl former office again, receive the mother a dooryard, still say, if woman disapprobation and mother are the same as, marriage calculated.

点击分享:

栏目导航

推荐阅读