SCP-3074。
项目编号:
SCP-3074
项目等级:
Euclid
特殊收容措施:
基金会人员将与乌克兰政府合作,确保SCP-3074-A所在建筑保持隔离。进入该建筑需要至少3级权限。
SCP3074是什么?
SCP-3074是Izotova停车中心,位于乌克兰普利皮亚特一座办公楼的地下1。在1988年基金会将其发现前没有关于其存在的任何记录。
SCP-3074-A是一升降电梯,用于进入SCP-3074的第一层。按下其唯一按钮会令之下降进入SCP-3074。此时,GPS信号将无法定位到乘客位置。手机与无线电通信仍可能但并不可靠。
目前除使用SCP-3074-A以外未发现其他途径能进出SCP-3074。此外SCP-3074-A不会在完全无人且关门前返回地面。正在寻找能安全离开SCP-3074的方法(使用SCP-3074-A或其他方式)
SCP-3074-B个体。
SCP-3074-B个体是位于每个楼层内的电话亭。每个电话亭包含一个电话接收器、一个键盘、一个LCD屏幕、一个投币口、一个打印机和说明。2在拿起电话后,内线将响铃三次;之后SCP-3074-C会进行应答。
SCP-3074-C是一未辨识实体的声音。正在调查其性质和来源。
SCP-3074内每楼层面积0.72公顷(1.8英亩),有215个停车位。在第一层北端有一斜坡通往下一层。每一相续层间有两个斜坡(一个向下一个向上)。第一层后的每一层都表现出逐渐增加的衰败故障迹象,包括灯光破损、SCP-3074-B无法运作、以及由废弃车辆组成的路障。这些路障一般被发现挡住了向下一层的斜坡。
正在尽力查明SCP-3074一层以下的总楼层数,但目前的证据表明此数量远超100。
附录3074.1:下列音频发现自SCP-3074上方办公室内找到的录音磁带内。所有对话翻译自乌克兰语。
? 访问: SCP/3074/档案/音频1.log? 关闭档案音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
你好?
VOICE 2:
[无法辨认]
VOICE 1:
有谁—
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
什么?我不知道什么—
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我不懂,你在说什么?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
这什么意思?我困在下面了,电梯没法动。能派人来修电梯吗?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你怎么一直说这些?
VOICE 2:
[无法辨认]
VOICE 1:
什么?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
别说了。
[沉默。]
VOICE 1:
你好?
VOICE 2:
[叹气。]
VOICE 1:
和我说话。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
和我说话!听着我被困在下面了我需要-
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
操你妈。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
[记录结束]
音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
你在吗?
[沉默。]
VOICE 1:
听着,电梯不动了,我在这也找不到别的服务楼梯。唯一的另一个出口就是向下去的坡道。这里没别人了。所有车都是空的。
[沉默。]
VOICE 1:
有人吗?
VOICE 2:
[打哈欠。]
VOICE 1:
好了,谢天谢地,看你得-
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
什么玩意儿?又来了?你看,女士,和我说句话好吧。我被困在下面了。你明白吗?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
别说了。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
别说了。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
操你妈停下!他妈的能不能停下!他妈的闭嘴听我说话好吗。
VOICE 2:
[叹气]界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你他妈个婊子。操你妈。
[结束记录]
音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
你好?
[沉默。]
VOICE 1:
听着:你得派人来救我。我在这困了有两个,也许三个钟头了。下面一个人没有。这里没有楼梯,连厕所都没有。我不知道你觉得这是什么,但……
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你不能这样。你不能对我这样。我是个重要人物。有人会发现我失踪了的。有人回来找我的。
VOICE 2:
[打哈欠。]界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
求你别这样了。求你让我出去吧好吗。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你不能这样。不能这样对我。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你为什么要这样?你想要我的什么?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
他妈的说话啊!
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我他妈要杀了你。听到没有?我要找到你然后他妈的宰了你。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你,你他妈……他妈的婊子。他妈的婊子。他妈的去死吧。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
会有人来找我的。会有人来这里然后你就等着被捕吧。他们会抓住你的。他们会抓住你,希望他们射杀你。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
[结束记录]
音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
你好。
[沉默。]
VOICE 1:
我……我很抱歉叫你是婊子。我很抱歉威胁说要杀你。我不该这样的。
[沉默。]
VOICE 1:
请让我出去。或者派什么人来接我。或者……和我说话。就和我说话。求你,告诉我怎么回事。和我像个人类一样说话吧。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
[结束记录]
? 访问: SCP/3074/档案/音频2.log? 关闭档案音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
这是个实验对不对?政府实验。电影里演的那种。
[沉默。]
VOICE 1:
我又往下了。更多的车。然后我又往下,还是更多的车。然后又一次。然后……好吧是的。我肯定。这是什么实验。
[沉默。]
VOICE 1:
但……我觉得这里有个错误。我还没重要到要被实验。我就是个会计你明白吗?我说人们会发现我失踪,那是说谎。我谁都不是。对我这种人做实验没有意义。
[沉默。]
VOICE 1:
你还在吗?我说对了吗?这是什么实验?如果这样我该做什么?你想要我做什么?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你就是这么表示肯定的吗?
VOICE 2:
[叹气]界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
好。我该做什么?你想要我做什么?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我该往下?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
好。我……我就往下去。
[结束记录]
音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
我在7楼给你打电话。这里每层都有服务电话。你知道吗?我之前不知道。我以为一楼的那个是唯一的。顺便说我在7楼。除了更多的废车没别的。有些看起来很老。
[沉默。]
VOICE 1:
还有股怪味道。我不确定是什么,但……
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
……好吧,是,我知道这是什么。抱歉。我必须这样。我没得选了。这里也没有厕所,你明白吗?我实在憋不住了,还有……
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我在角落解决的。在个容易清理的地方。希望容易清理吧,抱歉。
[沉默。]
VOICE 1:
你还在吗?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
好吧。我之后再试。我要找到水。食物和水。也许哪辆车里会有。
[结束记录]
音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
我不觉得我在这是一个人。我-
[远处的钢琴声。]
VOICE 1:
那是什么?我听到什么了?那是-音乐?
VOICE 2:
[模糊,无法辨认。]
[音乐停止]
VOICE 1:
你是在听音乐吗?那是什么音乐?我没认出来。你也听音乐?你喜欢音乐?你喜欢哪种音乐?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你可以开的,我不介意。这没什么,我们可以边说边听。我不介意。不介意。
VOICE 2:
[叹气]界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
哦,哦,抱歉。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我,我大概烦到你了,对不起。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我无意打扰你。抱歉。你大概只是想听你的音乐吧。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
好。我,我现在要挂一会儿了。我会让你听你的音乐的。抱歉。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
抱歉。享受你的音乐吧。
[结束记录]
音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
我在27层。这里的灯光不太正常。不过我在一辆车里找到手电筒了。
[沉默。]
VOICE 1:
我找不到食物和水。我很渴。但我会继续。有出口的,对吧?你只是想让我继续往下去。如果我该继续往下就说些什么。
[沉默。]
VOICE 1:
我感觉视线边出现什么东西……大东西。我看不太清楚,但……
[翻动。]
VOICE 1:
你好?
VOICE 3:[远处传来,无法辨认]
VOICE 2:
[远处笑声]
VOICE 1:
是……是有人和你在一块?
VOICE 2:
[远处,无法辨认]
VOICE 1:
你是在和谁说话?你和他们说什么呢?
VOICE 2:
[清喉咙。]界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你刚刚在和人说话。你在和谁说?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你为什么和他说不和我?是你的朋友?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
这……这不公平。你和他说话,但不和我说?你和我说话又怎么了?为什么不和我说话?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
和我说话,和我说话吧,求你!
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
操你妈和我说话!
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
抱歉,抱歉。我太无礼了。我挂了。你和你朋友聊去吧。抱歉。
[结束记录]
? 访问: SCP/3074/档案/音频3.log? 关闭档案音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
我不知道我在几层。所有灯都停了在……五?大概五层之前。我本来该早点打给你,但这是我发现第一个没被压烂坏掉的电话。
[沉默。]
VOICE 1:
手电还能用,但我觉得电池快没了。我用它到车里去找个新的。我找到的……找到的是枪。在汽车柜里。一把左轮。以前我还从没见过。真实生活里没有。只有在电影里。
[沉默。]
VOICE 1:
它要比我以为的重得多。
[沉默。]
VOICE 1:
我的皮肤很痒。我觉得我要起疹子了。黑暗里很难看到。我该继续走吗?我一直想……如果有人来找我,他们就得一路走下来找我。在这下面找我太困难了。我该停下吗?
[沉默。]
VOICE 1:
我该继续往下吗?
[模糊的翻动。]
VOICE 2:
[粗重呼吸]界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你……你在喘气?你没在电话边?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
你在做什么?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我……我懂了。我得继续往下。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我之前提到的那些东西。下面有更多。我听到它们,在周围敲打着。啾啾叫。我觉得它们可能……
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我,我先挂了。谢谢你听我说话。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
之后再聊。
[结束记录]
音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
我,我要试一试。抱歉。告诉我家人我很抱歉。请告诉我母亲我很抱歉。告诉我妹妹-告诉他们我爱他们。告诉他们我很抱歉。请告诉他们我很抱歉。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
很抱歉。
[结束记录]
音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
[抽泣。]没子弹。
[结束记录]
音频记录
[开始记录]
VOICE 1:
抱歉。我太抱歉了。我不-我不会再试了。我不应该-我抱歉。对不起。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
对不起。一会儿再说。我爱你。抱歉。
[结束记录]
音频记录
VOICE 1:
渴。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
界限、区域、数字或字母。
[沉默。]
VOICE 1:
[嘶哑的笑声。]逮到你了,对不对?
VOICE 2:
[叹气。]界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
[啜泣。]抱-抱歉。我很抱歉。我不该-
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
这对我太可怕了。我很抱歉。我不会,我绝对不会再这样了。请原谅我。你原谅我吗?
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我不会烦你了。我不会烦你了。谢谢你。我很抱歉。
[结束记录]
音频记录
VOICE 1:
[低语]没手电了。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
低鸣。敲凿。皮肤……我觉得我的皮肤在脱落。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
我好渴,我好饿。在剥落。
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
也许我可以……这没事吗?如果我这样没问题……
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
谢-谢谢你。好。谢谢你,谢谢你谢谢你谢谢你啊。我爱你。谢谢你……
[湿润的撕扯声]
VOICE 1:
谢谢你……
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
[结束记录]
AUDIO LOG
音频记录
VOICE 1:
[轻鸣。]
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
[轻鸣。]
VOICE 2:
界限、区域、数字或字母。
VOICE 1:
[轻鸣。]
[机械嗡嗡声。]
VOICE 2:
感谢您选择Izatova停车中心,祝您有愉快的一天。
[结束记录]
Footnotes1. 需注意,普利皮亚特在1986年4月27日的切尔诺贝利事故中被撤空。访问被政府严格限制。2. 所有说明以日文写成。